Charles Tomlinson , um poeta inglês que cantou Soajo!
Charles Tomlinson 1927–2015
Há dias em que cavalgamos as coisas... Ia a entrar na Biblioteca Municipal de Oeiras e logo à entrada, no baú de ofertas aos leitores, um senhor já muito velho deixa cair um livro que, por ser de poesia, suscitou a minha curiosidade. Levo-o comigo, na intenção de o devolver ao fim do dia, se não me agradar.
Sento-me, retiro o computador, os óculos e começo a ler, ...estamos a comer mel numa casa de granito... bom, a minha curiosidade aumenta. Quem é este autor, que fala de Soajo, Ponte de Lima, do Porto, Coimbra e de Lisboa?
Deixei-me levar pelo "brilho de partículas inscrustadas no granito", que sempre me fascinaram como sinais dos tesouros que as pedras escondiam no seu interior e me levava a perguntar a meu pai, as pedras crescem?
Uma "trama de granito pavimenta o largo da aldeia"...o Eiró!
Verdade, poeta, uma trama de granito pavimenta os nossos passos e as nossas vidas. Aqui não há um único passo, que não seja suportado pelo voo áspero e doce do granito. Não disseste que estavas a comer mel numa casa de granito?
E o mausoléu para o milho, túmulos para uma dinastia, não régia, mas divina, Charles Tomlinson, com as mós abertas como as palmas da nossa mão e a cruz a elevar o olhar, para fornadas de pão, lá em cima, no azul celeste...
Obrigado, poeta, por este retorno a casa!
M Rodas
Fui à net procurar e encontrei:
Poeta, artista e tradutor
Charles Tomlinson nasceu em Stoke-on-Trent, Staffordshire, em 1927. Fluente em
alemão, francês e italiano, lia inglês no Queen's College Cambridge, estudando
com o poeta Donald Davie , que foi uma influência inicial e
mais tarde tornou-se um amigo próximo.
Tomlinson ensinou na escola
primária antes de ingressar na Universidade de Bristol, onde lecionou por 36
anos. Suas coleções de poesia incluem Relações e Contrários (1951), Cenas Americanas e Outros Poemas (1966), Ser Gravado no Crânio de um Cormorão(1968), The Shaft (1978), Jubilation (1995), Skywriting e Outros Poemas.(2003), pelo qual ganhou o
Prêmio New Criterion Poetry, e New Collected Poems (2009).
O trabalho de Tomlinson é
conhecido por sua atenção para a percepção visual e aural, seus efeitos
pictóricos e seu estilo e assunto cosmopolita, até mesmo urbano. Embora
ele tenha escrito sobre o mundo natural, especialmente em seus primeiros
trabalhos, sua inclinação filosófica e interesse por outros lugares e culturas
- bem como por seu trabalho altamente respeitado como tradutor - fizeram dele
um estranho na poesia britânica. Segundo o crítico Michael Hennessy ,“Tomlinson é o poeta inglês mais internacional e menos
provinciano de sua geração. Numa época em que a maioria de seus
contemporâneos se inspirava, amamentando e cuidando de sua 'fidelidade',
Tomlinson estava viajando, interagindo com o mundo e enriquecendo seu trabalho
através da agência de tradições poéticas americanas, européias e até japonesas
”.
Tomlinson foi um campeão da
poesia americana e americana. Ele ocupou cargos de visitante na
Universidade do Novo México e na Universidade de Princeton; sua
coleção A People's Landscape (1963) foi influenciada pela
paisagem do sudoeste americano, enquanto Notes from New York e Other
Poems(1984) foi motivada por uma visita a Nova York. Coleções de
ensaios, como Some Americans (1981)
e American Essays(2001), também trataram sua longa
relação com a cultura e a poesia americanas. Em uma entrevista com o Paris Reviewele comentou que seu "senso da América
era coerente com muitos fragmentos, entre eles aquela pequena reprodução de uma
Georgia O'Keeffe, totalmente desconhecida na época. Eu vim para a América
em um período em que a Escola de Nova York havia mudado a atenção de Paris para
aquela cidade. Para mim, foi um desses períodos de rápida assimilação -
Jackson Pollock, Willem de Kooning, Arshile Gorky, particularmente Gorky.
”Tomlinson foi influenciado por poetas americanos bem cedo em sua carreira e
admitiu uma afinidade com modernistas americanos como William Carlos Williams. , Wallace Stevens , Ezra Pound , Marianne Moore , George Oppen , e Louis Zukofsky . Critical QuarterlyO
escritor Alan Young comparou o projeto dos poetas modernistas americanos ao
“tema básico” de Tomlinson, nas palavras de Tomlinson: “que não é necessário ir
além da experiência sensorial para uma união mítica, que o“ eu ”só pode ser
responsável no relacionamento e não se dissolvendo em êxtase ou na Sobrealma ”.
E Jonathan Barker, citando também Tomlinson no Times Literary Supplement , apontou que
Tomlinson rejeita a“ poesia simbólica como representação ”de uma visão da vida
muito subjetiva para permitir a contemplação precisa da mundo exterior.'"
Tomlinson também é
conhecido como tradutor, e traduziu obras de César Vallejo , Attilio Bertolucci , Antonio Machado e Octavio
Paz, com quem escreveu a coleção Airborn / Hijos del aire (1981),
uma edição bilíngue de um único poema que cada
poeta escreveu. traduzido para a linguagem do outro. Em
sua entrevista à Paris Review ,
Tomlinson observou seu trabalho com Paz on Airborn : “Eu
simultaneamente percebi o quanto muitos de nossos poetas, voltando de Chaucer , tinham sido ótimos tradutores, o tempo
todo estendendo as possibilidades do inglês introduzindo novos formas e novas
idéias para a poesia. Então eu fui em frente e editei o Oxford Book of Verse em Inglês Tradução( 1980).
O trabalho de Tomlinson
como editor - ele também editou Marianne Moore: Uma coleção de
ensaios críticos (1969) e Poemas selecionados de William
Carlos Williams (1976) - e tradutor garantiu seu lugar como um
dos mais importantes e diversificados talentos da Grã-Bretanha. Ao
aprender seu ofício de numerosos poetas de origens variadas, Tomlinson
encontrou um estilo próprio; críticos como Cal Bedient consideravam-no “inconfundivelmente um
poeta original”. Bedient continuou na Poesia Britânica desde 1960 :
“Há nele, é verdade, uma medida de Wordsworth.... [mas] Wordsworth se descobre na natureza
- é isso, é claro, que faz dele um poeta romântico. Tomlinson, por outro
lado, descobre a natureza da natureza: um artista clássico, ele é todo um
distanciamento tenso e responsivo ”. Em última análise, é difícil categorizar
Tomlinson como distintamente britânico ou americano. “Na minha opinião”, o
poeta Ed Hirsch disse, “Tomlinson é um dos poetas mais
astutos, disciplinados e lucentes de sua geração. Ele é um dos poucos
poetas ingleses que estenderam a herança do modernismo e eu suspeito que sua
voz tranquila e meditativa reverberará nos dois lados do Atlântico por um longo
tempo. ”
Charles Tomlinson tornou-se
membro da Academia Americana de Artes e Ciências em 1998. Ele recebeu inúmeros
prêmios e honras por seu trabalho, incluindo o Prêmio Italiano Internacional
Flaiano per la Poesia e o Prêmio Bennett da Hudson Review. Ele
foi feito um CBE em 2001 e recebeu um Doutorado Honorário de Letras da
Universidade de Gloucestershire em 2008. Ele morreu em 2015.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Seja crítico, mas educado e construtivo nos seus comentários, pois poderão não ser publicados. Obrigado.